骤视之,无不惊为生人者翻译


骤视之,无不惊为生人者翻译

文章插图
1、猛然一看 , 没有不惊叹象是活人似的 。
2、出自清人薛福成《观巴黎油画记》 。
【骤视之,无不惊为生人者翻译】3、原文:光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆 。见所制蜡人,悉仿生人,形体态度,发肤颜色 , 长短丰瘠,无不毕肖 。自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者 , 往往留像于馆 。或立或卧 , 或坐或俯 , 或笑或哭,或饮或博,骤视之 , 无不惊为生人者 。余亟叹其技之奇妙 。译者称:“西人绝技尤莫逾油画,盍驰往油画院一观《普法交战图》乎?”

骤视之,无不惊为生人者翻译的详细内容就为您分享到这里,【什么知道】www.shenmezhidao.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: