穿井得一人翻译

打水井得到了一个人 。
1、原文:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外 。及其家穿井 , 告人曰:“吾穿井得一人 。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人 。”国人道之 , 闻之于宋君 。宋君令人问之于丁氏 , 丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也 。”求闻之若此,不若无闻也 。
2、译文:
宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面 。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人 。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人 。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事 。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力 , 不是在井内挖到了一个活人 。”听到这样的传闻,还不如不听 。
3、注释
宋:西周及春秋战国时期诸侯国 , 在今河南商丘一带 。
而:于是,就 。
【穿井得一人翻译】溉汲:打水浇田 。

穿井得一人翻译的详细内容就为您分享到这里,【什么知道】www.shenmezhidao.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: